« 2014年1月 | トップページ | 2014年3月 »

2014年2月

2014年2月22日 (土)

Rust Removal Oxalic Acid (Part 2)

次回、この記事の日本語版を投稿します。

In the previous post Rust Removal Oxalic Acid (Part 1)  I mentioned that I received a promising tip on rust removal using oxalic acid from a Mr Akagiyama.  Impressed with the results Mr Akagiyama obtained, I decided to order some to test for myself.

P1250950


P1250952

This is a tool that came with a bunch of other old tools I purchased via an online auction.  I have several old tool catalogs, but never have I seen this tool before.  I consulted a fellow enthusiast over at しげPの自転車日記 (Japanese only) and he was able to solve the mystery. The tool is used to cut the excess from spokes on the inside of the rim. But, for the present, let's focus in on how well oxalic acid removes rust from old tools.

For the purpose of comparison, I decided to immerse only halve the tool in the oxalic acis solution (CAUTION working with oxalic acid is dangerous, be sure to read the steps in the previous post.) 

Oxalic acid went right to work, the solution immediately turned yellow as the acid began attacking the rust and forming a yellow film on the rusted surface.P1250954

I left the tool in the acid solution for five days.  For the sake of comparison I intentionally only immersed half of the tool in the solution.
As seen below the acid solution did a good job of removing the rust.  I then flipped the tool over and let the acid go to work on the remaining portion.
P1250972

The results were good, as can be seen by the before and after photos below.
P1250938

P1280115


P1250940

P1280114


P1250941

P1280113


P1250944

P1280112

The next test is to try it on some rusted chrome parts and see how well it works.

2014年2月 8日 (土)

しゅう酸での錆び取り ①

I'll be back with another English post soon until then stay trued and happy wheels.

錆び取りは実に大変な作業です。
アカギヤマさんという方が耳寄りな情報を送ってくださいました。

アカギヤマさんは、以前私がレストアした丸紅山口自転車と似たようなプロジェクトに取り組んでいるとのこと。

下の画像は、アカギヤマさんのレストア対象の丸紅山口自転車。
リムに注目して下さい。
錆びだらけですね。
新屋株式会社は、約3~4年前までステーンレススチールBEリムを製造していましたが、もう廃番になってしまいました。
従って、オリジナルメッキの錆び取りをするか 、再メッキするか、新古品を探すくらいの選択肢しかありません。
Image1

錆びだらけのリムです。
Before
※以下はアカギヤマさんからいただいた錆び取りの方法です。

作業開始前(準備)
(1) 安全ゴーグル
(2) ゴム手袋
(しゅう酸やしゅう酸に浸した物に対して素手で触らないよう要注意)
(3) 風通しがいい場所(念のためマスクも着用)
(4) バケツ・容器
(5) お湯
(6) しゅう酸とお湯を混ぜるための枝
(6) スチールウール (粗さ #0000~#000)
(7) しゅう酸 (お湯1リトルに20g)
*劇薬物なので薬局屋から取り寄せになり、取扱い要注意。


小さい部品ならバケツでいいですが、リムのような大きい部品となると容器に困ります。
アカギヤマさんは子供用のプールをお使いになりました。3

先ず、安全第一で安全ゴーグル・ゴム手袋・マスクなどを着用しておきます。

作業開始
1〜2%の希釈した水溶液を作ります。
目安としてお湯1リトルに対してしゅう酸20g。
しゅう酸を測ってバケツに入れて、お湯を加えて良く混ぜます。
注意: 水だとしゅう酸が溶けません。
あらかじめ溶かしたしゅう酸を容器に入れます。


錆の度合いにもよりますが、今回のリムはアカギヤマさんが3日位漬けて おいた結果、大体取れています。
ただ、サビがひどい箇所は黒く残ります。
後から紙やすりやスチールウールなどで磨く必要があります。

サビが取れたら、中性洗剤で部品を良く洗います。
黄色い薬品が落ちるまで良く洗ってください。
洗い終わりましたら、水気をよく拭き取り、すぐに使わなければ防錆剤を吹いておきます。

使い終わったしゅう酸には重曹を入れ、中和してから捨ててください。

ビフォア・アフター
BeforeAfter

しゅう酸を使うと結構手間が省けそうです。
小さな部品で使ってみたいので、既に薬局で取り寄せました。

情報を送ってくださったアカギヤマさんに厚く御礼申し上げます。
今回のような耳寄り情報がございましたら、他の昭和自転車ファンにも提供させていただきたいと思いますので、ぜひ下記にお送りくださいますよう、お願いいたします。
showajitensha@hotmail.co.jp

« 2014年1月 | トップページ | 2014年3月 »