自転車整備価格表 昭和40年
I'll be back with another English post soon untill then stay trued and happy wheels.
日本語を話せるようになる西洋人は少なくはありませんが、
読み書きも可能となると、少ないと言っても過言ではないでしょう。
それは漢字のハードルが非常に高いからです。
常用漢字は2,136字があり、音読み、訓読み、当て字もあります。
以前昭和10年規定表を投稿しました。
戦前で旧漢字も使われていました。
在日アメリカ人として、筆書きのものを見ると感無量です。
25年前、大学で漢字の難しさ(書き順・画数)及び美しさを少しでも理解できるよう、日本語の先生から習字で漢字を教えて頂いたからです。
今回は、昭和40年に筆書きされた
「自転車整備及部品取付技術料含む価格表」を見てみたいと思います。
大量印刷物に見えるほど綺麗に書かれていますが、良く見ると手書きです。
実に素晴らしい。
いくつか興味深い点を取り上げます。
昔の自転車屋さんは、パンク修理は自転車のみならず、リヤカー 、様々なバイク類、軽3輪車(ミゼット)、軽自動車にも対応していました。
「ペダル」が「ペタル」(濁音しない)
出張修理もありました。
「フォーク」は「ホーク」になっています。
フォークの曲がり直し。
物を大事にして取り換える前にまず直してみます。
右下に価格表に書かれた日付⇒昭和40年11月1日
ちょうど半世紀前です。
ハモック型サドルはやっぱり七五型サドルより高かったです。
ピン入り油
時間外修理は5割増
コンピュータで、フォント種類・サイズ・色など選べて、完璧な字を打って印刷ができる現代において、
このように素晴らしい手書きのものを見ると、感無量です。
« Bicycle Repair Price Chart (Pure Art) | トップページ | 2 Speed Internally Geared Hub (Part 1) »
「パーツ関係 (Parts Related)」カテゴリの記事
- 自転車チャイルドシート(2024.04.21)
- Child seats(2024.04.07)
- ペダル(2024.03.24)
- Pedals(2024.03.09)
- 金線の引き直し方(2024.01.01)
「日本語の記事 (Postings in Japanese)」カテゴリの記事
- 長寿自転車商会(第一)(2024.09.09)
- 長寿自転車商会(取材準備中)(2024.08.11)
- 長寿自転車商会とサイゴンのカレー(2024.07.14)
- 工具参照資料 (畑屋)(2024.06.16)
- 工具参照資料 (宝山)(2024.05.19)
« Bicycle Repair Price Chart (Pure Art) | トップページ | 2 Speed Internally Geared Hub (Part 1) »
コメント